Card Captor Sakura TV Series Episode 40 Air date (05/11/99) Translated by Rabi (05/29/00), version 1.0 DISCLAIMER: This translation cannot be altered without the consent of the translators. If you would like to use this translation for any public use, including displaying on a webpage, subtitling a TV episode, etc., please notify Rabi at rabi@mindless.com. NOTE: Neither Japanese nor English is my first language. Do not expect these translations to be 100% correct. Use these translations at your own risk. : ===== Opening Song ===== : ===== Begin episode 40 ===== Li : Hey! Meiling : Look! Look! That's so cute! Meiling : Oh! That one is cute too! Meiling : So nice! Tomoyo : Meiling is having so much fun. Sakura : I'm really glad she asked us to go shopping together! Kero : Really, that girl's totally enjoyin' herself. Sakura : Kero! Kero : But girls really do like to go shoppin'. Kero : I have to hide myself everywhere you guys go! Kero : It's real tough, ya know? Sakura : That's why I told you to stay home. Tomoyo : But if you stay home, you might miss out on the delicious food, right, Kero? Kero : That's right! I'm always where food is! Sakura : Geez, you love to snack way too much, Kero! Meiling : Hey! You guys! Meiling : Don't just stand there! Come on! Hurry up! Tomoyo : Now, let's go! Title : Sakura and the Sakura in the Dream Song : More and more and more, I become greedy and spoiled. Song : Atashi wa motto motto motto yokubari wagamama ni naru Song : From the way it's going, I wanna lock you up tight. Song : Kono mama anata wo gyutto tojikometai no Song : I made up my mind at the mere sight and thought of you. Song : Miteiru dake omotteru dake to kimeteta kedo Song : I wanna stay like this next to you for even just a bit longer. Song : Honno chotto demo nagaku koushite tonari ni itai yo Song : I wonder if there isn't a terrible traffic jam somewhere. Song : Dokkade sugoi juutai shiteinai kana Song : I love you so much that the brakes won't work anymore. Song : Daisuki da yo bureeki wa mou kikanai Song : Someone please, read between my words. Song : Kotoba no ura kanjiteru dare ka ni Song : Because I am no match for you. Song : Tachiuchi dekinai nara Song : Even just for now, even just for one moment, Song : Ima dake demo isshun dake demo Song : I wanna keep your heart all to myself. Song : Anata no kokoro wo hitorijime shitai Song : I've always, always, always watched you and even pushed myself wanting to catch up with you. Song : Mitsumete zutto zutto zutto senobishite demo oitsukitakute Song : I love when you play jokes on me, but I'm not a child anymore. Song : Karakawareru no suki dakedo kodomo ja yana no Song : Even though I'm most easily scared, I have the strongest feeling for you. Song : Ichiban kowagari demo ichiban tsuyoi kimochi Song : If you noticed, there'd always be a familiar scenery outside the window. Song : Ki ga tsukeba mado no soto wa minareta itsumo no keshiki Song : Your favorite slope would pushed against your back. Song : Okiniiri no sakamichi ga senaka wo oshita Song : The other side of me can no longer turn away from you. Song : Mirenakatta yokogao mou sorasanai Sakura : Where should we go next? Meiling : Movie! Movie! There's a movie I want to see! Sakura : Kero! Kero : That game! Kero : I've wanted to play that game at least once! Sakura : But... Kero : I wanna play! Wanna play! Wanna play! Sakura : You can't! What if someone sees you! Kero : In that case, why don't you play and lemme watch? Sakura : What? Me? Game : So, are you ready? Kero : Good luck, Sakura! Show me what you have! Meiling : You've been filming all this time. Tomoyo : Yes, I must not let any of Sakura's actions slip through my camera! Game : Here I go! Kero : Come on! Sakura : But! Kero : What are you gonna do?! Sakura : Meiling! Meiling : Don't take your eyes off them! Meiling : I'll take care of this side! You do the other side! Kero : Go! Sakura! Tomoyo : Sakura and Meiling are working together so well. Kero : There! Left! Look! Go, go! Kero : Look, Sakura! Left! Left! Kero : Behind! Behind! Behind! Go, Sakura! Sakura : Tomoyo! Sakura : Tomoyo! Sakura : Tomoyo! Sakura : Tomoyo! Tomoyo : This is so sweet! Sakura : We won! We won! We won! Meiling : What are you doing?! Sakura : We won! Man : You've waited for me. Man : I've returned from the navigation. This is the last ring. Man : From now on, it is for our future. Tomoyo : It must be wonderful to be able to stay with the one you love forever. Kero : Is that so? It's just gloomy to me. Sakura : Geez, Kero, you're not romantic at all. Sakura : Meiling, don't you think so too? Meiling : O...Of course! Meiling : Shaoran, you think so too, don't you? Li : I'm going to buy something to drink! Meiling : Hey, Shaoran! Li : Huh? Shaoran : These... are the Clow Cards I have. Shaoran : Wh...What am I doing?! Sakura : Li! Meiling : I am so touched! Sakura : Hey, Li, Meiling, where should we go next? Meiling : There's one place I've wanted to go since I first came to Japan. Kero : Wow! This is awesome! Kero : It's the first time I've done this! Meiling : You've never taken the train before? Kero : I've never taken this train before. Meiling : Oh, I see. Li : Is something bothering you? Li : You've been staring... Sakura : Nothing's really bothering me... Sakura : But I've been having a dream... Li : A dream? Sakura : Kero and I were standing on top of this one building, Sakura : and we could see the Tokyo Tower from there. Li : Do you dream about that every day? Sakura : No, only sometimes. Sakura : But maybe more often these days... Sakura : Oh, I dreamed about it the day you came here. A dream in which you appeared. Sakura : And then also... Sakura : ...the day I met Miss Mizuki. Li : A dream which has that teacher in it? Meiling : We arrived! We arrived! Meiling : What's wrong? Sakura : No, it's nothing. I'm sorry. Let's go! Meiling : It's huge! Kero : Because it's 333 meters after all! Tomoyo : It is really huge! Meiling : Have you been here before? Sakura : No, this is my first time. But... Sakura : It's the same as in the dream. Meiling : But what? Sakura : No, it's nothing. Let's go! Meiling : What's wrong? Sakura : Oh, you know... I thought I felt something weird... Tomoyo : There is nothing. Meiling : I wanna go to the observatory! Sakura : Li! Sakura : Do you feel anything strange? Li : Not really. Sakura : Am I worrying too much? Meiling : Kinomoto! Hurry up! Sakura : It seems Meiling keeps hurrying me today. Meiling : Because you look occupied. Tomoyo : She looks more like daydreaming. Kero : She's not occupied nor daydreamin'. She's just worried. Li : No, she just needs to clear her mind. Meiling : This is it! Kero : Hey, hey, it's gonna close! Tomoyo : This is really high! Sakura : That's the place I stood in my dream. Kero : Did you see somethin' cool? Sakura : Kero! What if someone sees you?! Kero : There's no one around! Sakura : You're right. Kero : So, what's with that confused look all day? Sakura : It's the same as in the dream. Sakura : I haven't been here before, but it's the same. Kero : Well, that's what everyone called a dream. Sakura : But... Tomoyo : Would you like to join us to buy something to drink? Meiling : I want an orange juice! Sakura : Kero, do you want a melon soda... Sakura : Huh? Li : What's wrong? Sakura : Kero... Li : Everyone's waiting. Sakura : Oh! Wait, Li! Touya : May I take your order, please? Sakura : Touya! Sakura : Why are you here?! Touya : Part-time. Sakura : But you said there's a soccer match today... Sakura : Yukito! Yukito : I'm doing part-time too. Sakura : But you told me you're helping out with today's soccer match... Yukito : Because I want to be near you, Sakura. Yukito : Here's the juice. Kero : I want one too! Sakura : Kero! Kero : Yo! Yukito : Hello. Touya : Hey, you guys, don't try to get Sakura into trouble! Yukito : 'kay. Kero : Got it! Sakura : Wh...What's goin' on?! Kero : Because, this is a dream! Sakura : This is... Sakura : ... that dream? Sakura : Who is that person...? Sakura : Who is it?! Sakura : Miss Mizuki...?! Sakura : What in the world is this? What's going on? Sakura : I... don't get it! Sakura : It's okay! Sakura : It'll be okay for sure. Sakura : It'll be okay for sure. Kero : Gather yourself, Sakura! Sakura : Li! Li : Under your left foot... Sakura : What is this?! Kero : That's a Clow Card! Li : Hurry up and seal it! Li : My magic can't stop time for much longer. Sakura : O Key which hides the forces of darkness, Sakura : reveal thy true form before me. Sakura : I, Sakura, command thee under contract. Sakura : Release! Sakura : Return to thy form which thou should be! Clow Card! Sakura : Li! Meiling : Shaoran! Sakura : I'm sorry, if only I'd noticed the card earlier, Sakura : none of this would have happened... Li : Don't worry about it. Li : This is nothing for me. Kero : This isn't nothin'! Sakura : Li... Kero : But just now, it was quite somethin'. Li : Hey! What's wrong?! Meiling : Kinomoto! Tomoyo : Sakura! Kero : Sakura's totally unconscious, and yet we could sense the card. Kero : So I thought this must be the act of a Clow Card. Tomoyo : But the card could not be found anywhere... Meiling : Then Shaoran noticed the card was underneath your foot. Meiling : So, thanks for this! It belongs to Shaoran! Meiling : I'm sorry. Sakura : Dream ... So everything I've seen after I entered the door was a dream. Kero : What Dream shows a person is not simply any dream. Kero : It's a prophetic dream! Sakura : Prophetic dream? Sakura : It'll be okay for sure. ED : ===== Ending song ===== : ===== Preview ===== : Next Episode Preview Sakura : This time we have a Literary Fest! Our class would be doing a play! Sakura : Yukito's coming to see us, so I gotta do my best! Sakura : So, right away, Li and I were getting together to practise, Sakura : but all of a sudden, the sand caught my foot...! Sakura : What's going on?! Sakura : Card Captor Sakura. Sakura : Sakura, Shaoran, and a Sea of Sand. Title : Sakura, Shaoran, and a Sea of Sand Sakura : Next time too, together with Sakura, 'Release!'