街に出かけよ
一人でいたって 暗いだけでしょ
/ Machi ni
dekake you hitori de itatte kurai dake desho
/
/ Let's go out into the town. It's only
gloomy if I went by myself. /
ループして落ち込んで
なおさら Ah
悩んじゃって
/ Ruupushite
ochikonde naosara ah nayanjatte /
/ Going around in circles, getting all
depressed. Ah, I got so worried. /
外に飛び出そう
心配イラナイ 大昔から
/ Soto ni
tobidasou shinpai iranai oomukashi kara /
/ Let's fly outside, there's no need to worry.
Since ancient times, /
地球だってまわってる
きっと ツキだってまわるよ
/ Chikyuu
datte mawatteru kitto tsuki datte mawaru yo /
/ the Earth's been rotating. I bet the moon
rotates too! /
Brand-new love
song ハレハレルヤ!
/ Brand-new
love song harehareruya! /
/ Brand-new love song, halle-hallelujah! /
みんなハジけて愛し合おう
/ Minna
hajikete aishiaou /
/ Everyone, go for it and just fall in love!
/
単調な日常 通常な感情
/ Tanchou na
nichijou tsuujou na kanjou /
/ The monotonous daily life, the usual
emotions, /
守らなくちゃダメなこと
いつもある
/
Mamoranakuchya dame na koto itsumo aru /
/ and the things I must protect are always
here. /
(Translated
by Rabi, 08/23/98)
|