大好きだった あの歌
古いテープの中
/ Daisuki datta
ano uta furui teepu no naka /
/ On this old tape is that song I used to like, /
小さなキズ 色あせたタイトル
にじんだ夜明け
/ Chisa na kizu
iro aseta taitoru nijinda yoake /
/ filling dawn with small scratches and fading titles. /
そしてまた 今日が来る
夏の風を連れて
/ Soshite mata
kyou ga kuru natsu no kaze wo tsurete /
/ And again, today comes, bringing the summer breeze. /
慣れていく 日々の片すみで
ふと 孤独に出会う
/ Nareteyuku
hibi no katasumi de futo kodoku ni deau /
/ In the corner of my usual life, suddenly I feel
loneliness. /
自転車で どこまでも
/ Jitensha de dokomade mo /
/ Even wherever I go on my bike, /
風を蹴る速さ
忘れない
/ Kaze wo keru hayasa
wasurenai /
/ I never forget the speed of riding in the wind. /
la la la la 歌おう
空を見上げて
/ La la la la
utaou sora wo miagete /
/ La la la la - Let's look up to the sky and sing! /
la la la la It's my life
歩いて行こう
/ La la la la
it's my life aruiteyukou /
/ La la la la - It's my life. I'll keep walking it.
私の力で進む
果てしない この道を
/ Watashi no
chikara de susumu hateshinai kono michi wo /
/ With my own strength, I make my way in this endless town.
/
いくつもの交差点 いつも迷うけど
/ Ikutsumo no
kousaten itsumo mayou kedo /
/ Even though I still get lost at so many intersections, /
流されたり 追い越されたりして
今を生きてる
/ Nagasaretari oikosaretari
shite ima wo ikiteru /
/ with the moving crowd passing me, I'm living the present.
/
ぶつかること 認めること
/ Butsukaru
koto mitomeru koto /
/ Things that I bump into, things that I recognize, /
大人になっても
忘れない
/ Otona ni natte mo
wasurenai /
/ I never forget them even when I've become an adult. /
la la la la 歌おう
空を見上げて
/ La la la la
utaou sora wo miagete /
/ La la la la - Let's look up to the sky and sing! /
la la la la It's my life
歩いて行こう
/ La la la la
it's my life aruiteyukou /
/ La la la la - It's my life. I'll keep walking it.
私だけのものだから
自信もっていいよね
/ Watashi dake no mono
dakara jishin motte ii yo ne /
/ Because it belongs to me alone, I should be confident. /
生まれた街で 夢見てきた
/ Umareta machi
de yume mitekita /
/ I've had this dream in the town I was born. /
くじける度に 思い出す
/ Kujikeru tabi
ni omoidasu /
/ I think of it when I'm discouraged. /
あの歌のように 今できることは
/ Ano uta no
you ni ima dekiru koto wa /
/ What I can do now, just like that song, /
少しでも前に 踏み出すこと
/ Sukoshi demo
mae ni fumidasu koto /
/ is to take even just a small step forward. /
la la la la 歌おう
空を見上げて
/ La la la la
utaou sora wo miagete /
/ La la la la - Let's look up to the sky and sing! /
la la la la It's my life
歩いて行こう
/ La la la la
it's my life aruiteyukou /
/ La la la la - It's my life. I'll keep walking it.
la la la la 歌おう
空を見上げて
/ La la la la
utaou sora wo miagete /
/ La la la la - Let's look up to the sky and sing! /
la la la la It's my life
歩いて行こう
/ La la la la
it's my life aruiteyukou /
/ La la la la - It's my life. I'll keep walking it.
私の力で進む
果てしない この道を
/ Watashi no chikara de
susumu hateshinai kono michi wo /
/ With my own strength, I make my way in this endless town.
/
(Translations
by Rabi, 03/23/00)
|