Song Lyrics

カードキャプターさくら
Card Captor Sakura Original Soundtrack (Track 15)

あなたといれば / Anata to ireba / If I'm With You
Sung by: 木之本 桜 (丹下桜) / Sakura Kinomoto (Sakura Tange) & 大道寺知世 (岩男潤子) / Tomoyo Daidouji (Junko Iwao)

風の中 髪をなびかせ

/ Kaze no naka kami wo nabikase /
/ My hair streams in the wind... /

かけてゆく 羽のあるくつで

/ Kaketeyuku hane no arukutsude /
/ ...as I go running in winged shoes. /

二人なら いつもの町も

/ Futari nara itsumo no machi mo /
/ If it is the two of us, even the usual town... /

新しい 顔を見せる

/ Atarashii kao wo miseru /
/ ...shows us new faces. /

くじけそうな時は 私がいるのよ

/ Kujikesou na toki wa watashi ga iru no yo /
/ At times when you seem discouraged, I'm here. /

すぐに とんでいけるから いつだって

/ Sugu ni tondeikeru kara itsudatte /
/ Because we can go flying soon, as always. /

Don't you make me happy?

/ Don't you make me happy? /
/ Don't you make me happy? /

いつでも special to you 楽しいこと

/ Itsudemo special to you tanoshii koto /
/ The joyful things that have always been special to you. /

Don't you have a good time?

/ Don't you have a good time? /
/ Don't you have a good time? /

元気になれるわ そばにいるだけで ooh ooh

/ Genki ni nareru wa soba ni iru dake de ooh ooh /
/ Simply with you next to me can make full of energy. Ooh ooh. /

オレンジの花が咲いてる

/ Orenji no hana ga saiteru /
/ An orange flower is blooming, /

移り気な 青空みたいに

/ Utsuriki na aozora mitai ni /
/ whimsical like the blue sky. /

いろいろなことが おこって

/ Iroiro na koto ga okotte /
/ A lot of things happen, /

私たち 大人になる

/ Watashitachi otona ni naru /
/ and we become adults. /

通り雨ならば かさはいらないね

/ Tooriame naraba kasa wa iranai ne /
/ If it showers, an umbrella is useful, isn't it? /

虹の階段のぼれば 青い空

/ Niji no kaidan noboreba aoi sora /
/ There will a blue sky if we climb the stairs of the rainbow. /

'Cause you make me happy

/ 'Cause you make me happy /
/ 'Cause you make me happy. /

いつでも special to me ステキなこと

/ Itsudemo special to me suteki na koto /
/ The wonderful things that have always been special to me. /

'Cause you have a good time

/ 'Cause you have a good time /
/ 'Cause you have a good time. /

二人で歩こう 雨上りの道を ooh ooh

/ Futari de arukou ameamari no michi wo ooh ooh /
/ Let's walk by each other on the road after the rain. Ooh ooh. /

Don't you make me happy?

/ Don't you make me happy? /
/ Don't you make me happy? /

いつでも special to you 楽しいこと

/ Itsudemo special to you tanoshii koto /
/ The joyful things that have always been special to you. /

Don't you have a good time?

/ Don't you have a good time? /
/ Don't you have a good time? /

元気になれるわ そばにいるだけで

/ Genki ni nareru wa soba ni iru dake de /
/ Simply with you next to me can make full of energy. /

'Cause you make me happy

/ 'Cause you make me happy /
/ 'Cause you make me happy. /

いつでも special to me ステキなこと

/ Itsudemo special to me suteki na koto /
/ The wonderful things that have always been special to me. /

'Cause you have a good time

/ 'Cause you have a good time /
/ 'Cause you have a good time. /

二人で歩こう 雨上りの道を ooh ooh

/ Futari de arukou ameamari no michi wo ooh ooh /
/ Let's walk by each other on the road after the rain. Ooh ooh. /

みんなうまくいく so nice so fun

/ Minna umakuiku so nice so fun /
/ Everyone will do well, so nice, so fun. /

そばにいるだけで ooh ooh

/ Soba ni iru dake de ooh ooh /
/ Simply with you next to me. Ooh ooh. /

とてもしあわせ so nice so fun

/ Totemo shiwase so nice so fun /
/ I feel really happy, so nice, so fun. /

Everytime I feel so good

/ Everytime I feel so good /
/ Everytime I feel so good. /

(Translated by Rabi, 02/21/99)

Back to CD section