夜の空に瞬く
遠い金の星
/ Yoru no
sora ni matataku tooi kin no hoshi /
/ A distant golden star twinkles in the night
sky, /
ゆうべ夢で見上げた
小鳥と同じ色
/ Yuube yume
de miageta kotori to onaji iro /
/ with the same color as the little bird that
looked up in my dream last night. /
眠れぬ夜に
ひとりうたう歌
/ Nemurenu
yoru ni hitori utau uta /
/ In this sleepless night, I sing a song
alone. /
渡る風と一緒に
/ Wataru kaze
to issho ni /
/ Together with the blowing wind, /
想いをのせてとぶよ
/ Omoi wo
nosete tobu yo /
/ I fly riding on my memories. /
夜の空に輝く
遠い銀の月
/ Yoru no
sora ni kagayaku tooi gin no tsuki /
/ A distant silver moon sparkles in the night
sky, /
ゆうべ夢で咲いてた
野ばらと同じ色
/ Yuube yume
de saiteta nobara to onaji iro /
/ with the same color as the blossoming wild
rose in my dream last night. /
優しい夜に
ひとりうたう歌
/ Yasashii
yoru ni hitori utau uta /
/ In this tender night, I sing a song alone.
/
明日は君とうたおう
/ Asu wa kimi
to utaou /
/ Let me sing with you tomorrow... /
夢の翼にのって
/ Yume no
tsubasa ni notte /
/ ...as we ride on the wings of dreams. /
優しい夜に
ひとりうたう歌
/ Yasashii
yoru ni hitori utau uta /
/ In this tender night, I sing a song alone.
/
明日は君とうたおう
/ Asu wa kimi
to utaou /
/ Let me sing with you tomorrow... /
夢の翼にのって
/ Yume no
tsubasa ni notte /
/ ...as we ride on the wings of dreams. /
(Translated
by Rabi, 02/21/99)
|